dinsdag 14 juli 2015

GERRIT BUSSINK, 55 jaar al schoolvriend

Wij zijn al ruim 55 jaar vrienden van elkaar, is begonnen in het schooljaar van 1959 toen ik naar de M U L O in Aalten ging. Hij zorgde ervoor dat ik ondersteuning kreeg tijdens het fietsen naar Aalten, hij deed het niet alleen, samen met mede scholieren.
Daar ben ik hem nog altijd zeer erkentelijk voor. Omdat fietsen met een beenbeugel niet makkelijk was, kon er geen kracht mee zetten.
Wij hebben al die jaren kontakt gehouden, soms een tijdlang heel weinig en dan wel weer vaker. In 1972 heb ik, nadat ik Anneke had leren kennen, samen met haar hem eens opgezocht in Amsterdam.
Dat de kontakten op en neer gingen kwam eigenlijk dat hij op meerde plaatsen heeft gewoond. Maar ja we komen ook op een leeftijd dat het eigenlijk vanzelf weer komt dat we elkaar vaker zien.

 
Hier een foto van beiden tijdens gemaakt tijdens het 50 jarig huwelijksfeest van zijn ouders in september 1994
 
Op 18 juni 2015 mocht hij "de Straelener Ueberzetserpreis van de Kunstiftung Nordrhein-Westfalen in ontvangst nemen.
 
Naar aanleiding hiervan is in de De Gelderlander een pracht artikel geplaats over deze periode en hoe het ontstaan is om boeken uit het Duits te vertalen naar Nederlands, dat dan ook nog zeer prettig leest. Ik heb een aantal boeken van hem gekregen en gelezen, waren mooie verhalen. 
 
Mooie opmerking is ook, Achterhoeker Gerrit Bussink gelauwerd in Duitsland al vertaler literaire boeken.
 
Hier onder volgt het artikel dat te lezen was in De Gelderlander van 9 juli j.l.
 
 
 
                                      1                                                                            2 
 
                                   3                                                                                    4 
                                     5                                                                                     6 
De schrijver van dit artikel krijgt van  mij een geweldig compliment 

Hieronder een mooie foto waar hij aan het werk is in zijn Heurns verblijf


 
Gelezen door mij zijn de volgende boeken:
 
 
 

Dit zijn mooi vertaalde boeken en lezen heel prettig, prachtige verhalen geschreven door
                                                               Siegfried Lenz.
 
Dit blog,  als waardering voor mijn langdurige schoolvriend ga ik afsluiten met
                                                              een mooi gezegde.       
 

 
 
 
 
 
Heurnerbosch1832-1913
 
14 juli 2015


Aanvullingen over een boek dat in 1974 door hem vertaal is uit het Duits en in 2011 opnieuw weer is uit gegeven. Voor deze uitgave heeft Gerrit Bussink de vertalingen van toen herzien, er wordt nu op een heel andere wijze tegen een vertaling aangekeken, wordt gelet op het makkelijk lezen.
 
In het duits heet het boek "Zündschnüre"  in het Nederlands "Lont"
 
Hier onder het voorblad, dan het na woord van Gerrit Bussink.
 
Het boek gaat over enkele jongeren die verzet plegen tegen het regime dat er heerste in h8un land
 
 
Heurnerbosch1832-1913
 
16 mei 2016
 
 


Geen opmerkingen:

Een reactie posten